LAS “ALBERICIAS”
Las Albericias (35) de Fuenteodra, Humada y Ordejón de Abajo
Fuenteodra, Agosto 1997. Informante: Nuncia, Ceferino, Modesto Ortega. Incompleta.
Humada, Agosto 1997. Recopilador e informante: Esteban.
Ésta versión es de Humada y probablemente está incompleta. También en Rebolledo. Se cantaban en Pascua de Resurrección durante la procesión. En Fuenteodra y Humada, el Niño y la Virgen iban por caminos diferentes para reunirse en el trayecto.
Ordejón de Abajo, Septiembre 1997. Informante: María. Incluye dos estrofas no presentes en la versión de Humada.
Las Albericias cantamos
sagrada Virgen María,
las Albericias cantamos
día de Pascua florida.
Repiquen las campanas
y salgan en procesión
con la cruz y los faroles
y el encarnado pendón.
Buenos días doy a todos (36)
y al señor cura el primero,
y a la señora justicia
porque gobierna este pueblo.
Y también al sacristán,
porque no se quede solo,
porque canta en la tribuna,
cuando se oficia (37) en el coro.
¡Oh, que mañana de Pascua!
¡Oh, qué mañana de flores!
¡Oh, qué Pascua
ha amanecido señores! (38)
Descubra la mayordoma
como ha descubierto el día,
quitadla manto de luto,
ponedla el de alegría. (39)
Descubra la mayordoma
como ha descubierto el sol,
quitadla manto de luto,
ponedla el de resplandor.
Caminito de la Iglesia
van María y Jesucristo,
dónde habrán estado,
tres días que no se han visto.
Por la Iglesia arriba vamos
con María y Jesucristo,
dónde habrán estado,
tres días que no se han visto.
¡Oh, qué mañana de Pascua!
¡Oh, qué mañana de flores!
¡Oh, qué mañana de Pascua
ha amanecido señores!
35 En el valle son conocidas como ‘Albericias’ o ‘Albricias’. En Ordejón de Abajo son así: ‘Las Albericias cantamos, / sagrada Virgen María, / que resucitó el cordero / tres horas antes del día. / ¡Oh, qué mañana de Pascua! / ¡Oh, qué mañana de flores! /¡Oh, qué mañana de Pascua / ha amanecido señores! / Ya tornean las campanas, / ya sale la procesión / con la cruz y los faroles / y el encarnado pendón, / que a María y Jesucristo / sacamos en procesión. / Buenos días. / Descubra la mayordoma. / Por la Iglesia arriba vamos, / con María y Jesucristo, / a dónde lo habrá estado, / tres días que no se han visto.’
36 Versión según Modesto: ‘Buenos días doy a todos / al señor cura el primero, / segundo al sacristán / porque dirige bien la misa, / tercero al monaguillo / (porque ayuda bien al cura)’. La variante: ‘y también al sacristán / porque ayuda bien a misa’ es frecuente en Fuenteodra.
37 En Fuenteodra y Ordejón de Abajo: ‘cuando se ofrece en el coro’.
38 En Fuenteodra: ‘¡Oh, qué mañana de Pascua / ha amanecido señores!’
39 Ordejón de Abajo: ‘quítenla manto de luto, / déjenla el de alegría / quítenla manto de luto, / déjenla el de resplandor.’
Versión manuscrita de las Albricias
A continuación se recoge un documento manuscrito de indudable valor documental sobre las Albricias escrito por D. Marcial Susilla López, secretario de Humada durante las décadas de los 60-70.
Las «albericias» cantadas en Humada